gulping one"s food - vertaling naar nederlands
DICLIB.COM
AI-gebaseerde taaltools
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:     

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

gulping one"s food - vertaling naar nederlands

BOOK BY LORD DUNSANY
The Food of Death: Fifty-One Tales; The Food of Death

gulping one's food      
opslokken van voedsel
food coloring         
  • archive-date=May 29, 2013}}</ref>
  • date=13 August 2014}}</ref>
SUBSTANCE THAT IMPARTS COLOR WHEN IT IS ADDED TO FOOD OR DRINK
Food Coloring; Food colouring; Colorings; Food color; Food colour; Food colors; Food dye; Food Dye; Food colorings; Food coloring agents; Artificial color; Artificial coloring; Artificial colors; Colour additives; Coloring matter; Food dyes; Artificial colouring; Color additive; Food colorant; Food colorants; Artificial colours; Colourings; Food colourant; Artificial Color
voedselkleuring
food chain         
  • bleak]] which eat [[crustacean]]s.
ASPECT OF ECOSYSTEMS
Food chains; Foodchain; Human food chain; Food cycle; Food chain and webs; Secondary carnivore; Food-chain
voedselketen (pyramide-achtige structuur dat orde van natuurlijk eten duidelijk maakt waarbij elk schepsel door een ander schepsel wordt gevoed)

Definitie

one-to-one
(also chiefly N. Amer. one-on-one)
¦ adjective & adverb denoting or referring to a situation in which two parties come into direct contact or opposition.
?Mathematics in which each member of one set is associated with one member of another.
¦ noun informal a face-to-face encounter.

Wikipedia

Fifty-One Tales

Fifty-One Tales is a collection of fantasy short stories by Irish writer Lord Dunsany, considered a major influence on the work of J. R. R. Tolkien, H. P. Lovecraft, Ursula K. Le Guin and others. The first editions, in hardcover, were published simultaneously in London and New York City by Elkin Mathews and Mitchell Kennerly, respectively, in April, 1915. The British and American editions differ in that they arrange the material slightly differently and that each includes a story the other omits; "The Poet Speaks with Earth" in the British version, and "The Mist" in the American version.

The collection's significance in the history of fantasy literature was recognized by its republication (as The Food of Death: Fifty-One Tales) by the Newcastle Publishing Company as the third volume of the Newcastle Forgotten Fantasy Library in September, 1974. The Newcastle edition used the American version of the text.

The book collects fifty-one short stories by the author.